Final Fantasy XIV: A Realm Reborn – To Guard a Guardian

Miounne has a mind to assign you a mission of great import.

Mother Miounne: Time is of the essence, so I shall speak plain.
Mother Miounne: Based on Luquelot’s observations, the Ixal have designs on the Guardian Tree, and they mean to act soon.
Mother Miounne: The tree is the oldest living thing in this ancient forest, and it is held sacred by every forestborn Gridanian.
Mother Miounne: Should it come to any harm, the elementals would fly into a rage beyond pacifying. I dread to think of the chaos that would ensue.
Mother Miounne: There isn’t much time. We must act quickly.
Mother Miounne: Mortimer, please see this letter to the hands of Bowlord Lewin, at the Seat of the First Bow in Quiver’s Hold. Should the need arise, pray put yourself wholly at the man’s disposal. I strongly suspect he will need all the able-bodied souls he can muster.
Mother Miounne: The fate of Gridania hangs in the balance. Go swiftly, Mortimer.

Gods’ Quiver Bow: An urgent message from Mother Miounne? Very well, you may enter.

Lewin: So you are Mortimer Croix, the adventurer of whom I have heard so much. I understand you wish words with me.
Lewin: Miounne has information on the Ixal, you say? Speak freely─you have both my ears.
Lewin: …Matron forfend! They mean to defile the Guardian Tree?
Lewin: Before Nophica, I swear those filthy birdmen will not touch it─nay, not so much as a single leaf!
Lewin: Twelve help me! How can it be that neither the Wood Wailers nor the Gods’ Quiver caught wind of this?
Lewin: I cannot help but think this plot bears the mark of the masked devil who has eluded us for so long. We must be wary─this incursion may be more than it seems.
Lewin: Ah, would that the Warriors of Light were still with us…
But this is no time for such idle thoughts. I thank you for delivering this message. You may assure Miounne that I will dispatch a unit of my best men to investi─
Gods’ Quiver Bow: My lord!
Lewin: What is it!?
Gods’ Quiver Bow: It’s the Ixal, sir! The Ixal have amassed at the Guardian Tree!
Lewin: Already!? Bloody hells…
Lewin: Mortimer─Miounne believes you capable, and I can think of no better judge than she. Lend us your strength this day─aid in the defense of the Guardian Tree!

Gods’ Quiver Instructor: The Bowlord sent you, yes? Good to have you with us!
Gods’ Quiver Instructor: The birdmen have completely surrounded the Guardian Tree, and their calls grow more urgent by the minute.
Gods’ Quiver Instructor: Whatever it is they mean to do, we cannot let them go through with it. They must be stopped, no matter the cost!
Ixali Occultists: O mournful voice of creation!
O mournful voice of time!
Ixali Chieftain: Squaaawk! Attend me, all!
Ixali Chieftain: To us, this forest, Tinolqa, belongs!
Ixali Chieftain: Wisdom of Paragons, we possess! To our former glory, restore us it will!
Ixali Chieftain: From this tree, a great crystal we take! Unto Garuda, an offering we shall make!
Ixali Chieftain: Unfeathered ones and elementals, banish we shall! Our ancient home, reclaim we will! Squaaawk!
Lewin: First squad, left flank. Second and third, right flank.
Lewin: The rest, form the main host with me. It is high time we reminded our Ixal guests why we Quivermen are to be feared!
Lewin: This position is yours, adventurer. May the elementals keep you!
Ixali Chieftain: Squawk!?
Ixali Chieftain: Interrupt us, you dare!? In your own blood, you shall bathe!
Gods’ Quiver Bow: Impressive work, adventurer.
Gods’ Quiver Bow: The Bowlord bids you hold this position. Enemies may yet lurk near, so stay on your guard.
Gods’ Quiver Bow: We go to bolster the left flank, where the battle yet rages.
Masked Mage: The source of his strength becomes clear…
Masked Mage: You may have bested the golem, but you will not fare so well this day.
Masked Mage: O mournful voice of creation! Send unto me a creature of the abyss, my thrall to command, that I may smite mine enemies!
Masked Mage: Your very being imperils the plan. You cannot be suffered to live.
Masked Mage: Unnngh… That the wisdom of the Paragons should be brought low…by mere mortals…
Papalymo: …Paragons?
Yda: That’s what I heard.
Papalymo: The Bringers of Chaos…or Ascians, to give them their proper name.
Papalymo: It would seem our suspicions were correct─it is they who have been manipulating the beast tribes.
Lewin: Mortimer, are you unharmed!? Had I known this creature was near, I would have sent men, not called them away!
Gods’ Quiver Bow: There is no mistake, sir─he is the one who stirred the Ixal from their nest. Our intelligence was reliable.
Lewin: So this is the man who has eluded us for so long?
Yda: Right! We finally got him!
Papalymo: We sensed an ominous presence, and came here as swiftly as our legs would carry us.
Yda: Well, it’s good to know what we’re up against, anyway.
Lewin: My thanks as ever, friends.
Lewin: Quivermen! Move out!
Lewin: To say you played an instrumental role in the success of this mission would scarcely do justice to your efforts this day, adventurer. Upon your return to Gridania, pray visit me at Quiver’s Hold. I will see to it that you receive the thanks you are due.
Yda: Hmmm…you’re probably wondering why we always seem to appear when there’s trouble, right?
Yda: Well, trust me when I tell you that it’s almost never our fault. Despite what it looks like, Papalymo and I are actually helping the Gridanians. And we’ve been doing so for a good few years, too. Oh! Did I mention that we’re not from around here?
Yda: Hm? Why, yes, we are Sharlayans! However did you know?
Papalymo: So I wasn’t mistaken…
Yda: Mistaken? About what?
Papalymo: Nothing. Nothing at all.
Yda: Awww! You always do that! Mumble something loaded with meaning, only to keep it to yourself when someone asks! It’s unfair! And it’s especially unfair when the someone is me!
Papalymo: Oh, do calm down! I’ll tell you later.
Yda: Hmph! I bet you won’t. Anyway, all’s well that ends well.
Papalymo: …Quite. We’d best be on our way.
Yda: See you later!

Gods’ Quiver Bow: Welcome back, adventurer. Your exploits at the Guardian Tree are the stuff of songs. The Bowlord awaits you within.
Lewin: I have awaited your return, Mortimer. Allow me to thank you again for helping us to defend the Guardian Tree.
Lewin: Not only did you put the invading Ixal to rout─you confronted the masked mage and his fell minion, and emerged the victor.
Lewin: I have good men and women under me, none of whom give me cause for complaint─but you, Mortimer, are a class apart.
Lewin: Your strength, your determination, your heart…
Lewin: You have all the makings of a great adventurer. Miounne is seldom mistaken in her appraisals, and she is plainly not mistaken now.
Lewin: Gridania is stronger for your presence. The Elder Seedseer will doubtless be pleased to learn that a capable adventurer like you has come to us.
Lewin: Once more, I thank you. Owing to your valor, disaster has been averted.
Kan-E-Senna: I am come to express my gratitude for your valiant efforts before the Guardian Tree.
Kan-E-Senna: I am informed that an adventurer of singular talent now walks amongst us. You are he, are you not?
Kan-E-Senna: My name is Kan-E-Senna, and it is my solemn charge to watch over all who call Gridania home.
Kan-E-Senna: Well met and well come to our fair nation.
Kan-E-Senna: It was your valor that won us the day, I believe. On behalf of all Gridanians, I offer you my humblest thanks.
Kan-E-Senna: This gift I present to you as a small token of my gratitude. I hope that you will ever remain a friend to Gridania.
Kan-E-Senna: Greenbliss is coming. It is an age-old ceremony to renew the bond between man and elemental.
Kan-E-Senna: Over the centuries, it has blossomed into a joyous festival encompassing Gridanians from every walk of life.
Kan-E-Senna: I should be most gratified if you would participate in the ceremony as Emissary.
Kan-E-Senna: I look forward to seeing you on that most joyous of days.
Kan-E-Senna: Till then, fare you well. May you walk in the light of the Crystal.

Final Fantasy XIV: A Realm Reborn – Secrets and Lies

Fufulupa would entrust you with a matter of grave import.

Fufulupa: I salute you, honored friend. As acting captain, I should be much obliged if you would grant me a personal request.
Fufulupa: In our efforts to ascertain the full extent of the former captain’s corruption, we have been poring over his personal correspondence.
Fufulupa: Our search unearthed this sealed letter addressed to a man named Owyne.
Fufulupa: But he is one of the Sultansworn elite! I can think of no reason why he should have any dealings with Baldewyn!
Fufulupa: We now know that the former captain was consorting with a coalition of criminals… Could it be that Owyne was, too!?
Fufulupa: This letter may well serve as evidence of their collusion, and so I dare not tamper with it myself.
Fufulupa: But given the events of recent days, I knew not whom to trust with this information─until now.
Fufulupa: I have chosen you, Marion. Pray bear the letter to Mistress Momodi of the Quicksand, and relate the circumstances of its discovery.
Fufulupa: Not only is she a staunch supporter of the sultana, but she is well acquainted with the Sultansworn. She will know how best to proceed.

Momodi: Ah, Marion! It’s been too long! Dadanen tells me you’ve been keepin’ busy in Horizon.
Momodi: I want you to know that I’m grateful for everythin’ you’ve done for the people of Ul’dah.
Momodi: Even though you’ve seen the seedier side of our city, you’ve continued to help your fellow man. Believe me, the folk around here love you for it.
Momodi: Hmmm? What is it? You look like you’ve got somethin’ to say.
Momodi: …So that’s what this is all about.
Momodi: Fufulupa’s thinkin’ Owyne might’ve been in league with Baldewyn─that this letter could be proof of somethin’ shady.
Momodi: Well he needn’t worry. Owyne’s as loyal a Sultansworn as I’ve ever known. I haven’t the foggiest what this says, but─
Momodi: Wait a minute. Wasn’t Owyne the one who…?
Momodi: Oh, hells… I’ve got a bad feelin’ about this.
Momodi: Listen, Marion─I think I know what this is all about, but I need you to swear to keep it quiet.
Momodi: If you’d rather wash your hands of this business, I won’t hold it against you. But if you’re determined to see it through to the bitter end, say the word and I’ll explain.

Final Fantasy XIV: A Realm Reborn – Men of the Blue Tattoos

Ghimthota wishes to entrust you with an important task.

Ghimthota: Meredith. In light of your role in recent events, there are few others to whom I would entrust this task.
Ghimthota: Since last we spoke, a curious missive has been discovered amongst the personal effects of Ahtzapfyn, the pirate behind the plot to sabotage the Victory.
Ghimthota: This missive was penned in the most unusual script─a script we believe to be some manner of code.
Ghimthota: Needless to say, anything which a proven enemy of Limsa Lominsa deems worthy of enciphering is like to be of great interest to the Maelstrom. Unfortunately, none among us can make any sense of the message.
Ghimthota: In cases such as this, I am told the Yellowjackets are wont to turn to Baderon and his convenient…connections.
Ghimthota: Thus I would have you deliver this missive to the proprietor of the Drowning Wench. Into his hand, and no other, do you understand?

Baderon: Ahoy there, Meredith! I’ve been ‘earin’ about your deeds at the Drydocks!
Baderon: Ahtbyrm laid out the entire tale fer me. Poor sod was still reelin’ at ‘is old man’s part in the business, but at least ye kept the Victory from bein’ sunk afore she’d sailed.
Baderon: An’ fer that, I owe ye me thanks!
Baderon: Ye’ve really made a name fer yerself ‘ere in Limsa, lass. Folk know that when they need summat doin’─
Baderon: Eh? You need summat doin’? An’ what might that be?
Baderon: …Ye want someone to read a message writ in funny letters fer ye? An’ Ghimthota thought I might know a man as could? Well, let’s see it, then!
Baderon: Aye…
Baderon: …I reckon I might know a canny bugger what can read stuff like this. Ugly sod by the name o’ Baderon.
Baderon: Ye know, yer like one o’ me regulars now, Meredith.
Baderon: Ye’ve never let me down yet, an’, Navigator ‘elp me, I reckon I can trust ye.
Baderon: Ghimthota was right to want this message deciphered… We’ve got us some trouble brewin’, ‘ere, an’ no mistake. Get ready fer action, an’ I’ll explain.

Final Fantasy XIV: A Realm Reborn – Dread is in the Air

Luquelot appears to be in need of assistance.

Luquelot: My thanks for your kindness earlier. I hate to impose again, but I have need of your assistance in another matter─one of grave import, I fear.
Luquelot: Of late, I have noticed that Ixali dirigibles have been appearing over the Twelveswood with increasing regularity. The frequency, however, does not bother me near so much as where they choose to fly─the patch of sky directly above the Guardian Tree.
Luquelot: The tree is a sacred site, or so I was given to believe when first I came to Gridania, and thus I naturally assumed that the elementals would not suffer the Ixal to profane it. Yet the birdmen have been coming and going as they please, with nary a sign of protest from the guardians of the Twelveswood.
Luquelot: And it was that which set me to thinking… Ever since the appearance of the much-talked-about “suspicious individual,” many and more strange things have been occurring in the forest. Could it be that he did something to the elementals?
Luquelot: In case it proved useful, I have committed the details of my sightings to parchment, and would ask that you deliver the document to Mother Miounne.
Luquelot: Please make all haste─I have an irrepressible feeling that something terrible is about to happen.

Luquelot: Have I mentioned that Leia’s egg has hatched? We have yet to settle on a name, but the chick is healthy, spirited, and incurably inquisitive. She will receive the finest care, and shall one day grow into an exceptional chocobo.

Mother Miounne: Hello there, Mortimer. Word of your tireless efforts at Bentbranch Meadows has reached my ears. The folk there have naught but the highest praise for you!
Mother Miounne: You certainly have a knack for making Mother proud.
Mother Miounne: Keep up the good work, you hear?
Mother Miounne: Hm? A letter…from Luquelot?
Mother Miounne: I haven’t the slightest inkling what this could be about…
Mother Miounne: Gods be good…
Mother Miounne: I have a mission for you, Mortimer. Suffice it to say, it is urgent.
Mother Miounne: I fear it may also prove dangerous, however, so you must be prepared.
Mother Miounne: Make what arrangements you can, and report back to me the moment you are ready.

Final Fantasy XIV: A Realm Reborn – Oh Captain, My Captain

Merilda may have stumbled upon a secret…

Merilda: You are an adventurer, are you not? I know this is sudden, but I have no one else to turn to.
Merilda: Last night, a gang of bandits from the Quiveron Manse were in their cups, and I overheard them discussing their plans…
Merilda: It seems they’ve come to collect gemstones stolen from Copperbell Mines. Nashachite, I think I heard one say. They are to meet with their co-conspirator soon, at the Footfalls─
Fufulupa: Wh-Wh-What did you say!?
Fufulupa: Illicit exchanges and shadowy dealings! The Brass Blades cannot abide such malfeasance!
Fufulupa: Forgive my eavesdropping, Marion─I came to Crescent Cove merely to thank you in person.
Fufulupa: I never imagined I’d uncover a criminal conspiracy right outside Horizon’s gates!
Fufulupa: We must act quickly if we are to apprehend these thieves! I will notify Captain Baldewyn at once!
Merilda: No, wait! You mustn’t! Oh, gods…
Merilda: You must stop him before it’s too late! Captain Baldewyn himself is working with the bandits!

Fufulupa: Captain Baldewyn, sir! I’ve discovered something shocking, something horrible!
Fufulupa: Someone has been stealing gemstones from Copperbell Mines and─
Fufulupa: Wait, those gauntlets, those boots─why, you’re one of Quiveron’s men! Sir, that man is a thief and a scoundrel!
Baldewyn: …And? What of it? His coin’s good, and that’s what counts.
Fufulupa: What!? Captain Baldewyn…are you working with these men!? It cannot be…
Baldewyn: I told you to stay in Horizon, Fufulupa. It didn’t have to be like this…
Baldewyn: They’d get their Nashachite, I’d get my gil, and none would be the wiser.
Fufulupa: B-B-But, sir, what if your crimes are uncovered!? What if Lord Lolorito finds out!?
Baldewyn: You godsdamned fool, don’t you see!?
Baldewyn: I am acting under the authority of Lord Lolorito himself!
Fufulupa: No… No! That can’t be true…
Baldewyn: Why do you think people join the Brass Blades, Fufulupa? To serve and protect? Hah!
Baldewyn: We’re not the bloody Flames here! We do this for the coin!
Ser Baron von Quiveron IV Esquire: You there, adventurer! Do you remember me? Well, I remember you!
Ser Baron von Quiveron IV Esquire: I am Ser Baron von Quiveron IV Esquire! You killed my brother, and now I’m going to return the favor!
Baldewyn: Well, that settles it! It’s clearly in everyone’s best interests that both of you die!
Leofric: That’s enough, Baldewyn!
Leofric: Your partner is dead and your plans are undone. You’ve no reason left to fight.
Baldewyn: Stay out of this, Leofric! I don’t take orders from you!
Baldewyn: I may have spared your life before, but if you interfere, I will not show you mercy!
Leofric: And what mercy will he show you, I wonder? You who have done so much in another man’s name.
Baldewyn: What are you blathering on about!?
Leofric: Every fisherman in Crescent Cove knew about your meeting, you arrogant fool. Quiveron’s men couldn’t keep their mouths shut.
Leofric: Imagine Lord Lolorito’s surprise when he learned that a rank-and-file Brass Blade was using his name to advance a personal agenda…
Baldewyn: He knows!? Seven hells! But I’m a captain, he wouldn’t─
Leofric: I was once a captain too, remember? And we both know what happened to me.
Leofric: Well fought, boy. You’ve done the Brass Blades of the Rose proud.
Fufulupa: Captain Leofric! Captain Baldewyn, he…he said that Lord Lolorito─
Leofric: Lord Lolorito wouldn’t waste his time on a small-scale smuggling operation. This is all Baldewyn’s doing.
Leofric: What else did he say? That all our brethren are no better, and that each and every one cares for naught but coin? Hah! Mere excuses to justify his schemes.
Leofric: Aye, we’ve no shortage of greedy sods, some who’d probably sell their own mothers into slavery if the price was right.
Leofric: But there are men like you, Fufulupa─men good and true, whom the smallfolk respect.
Leofric: Which is why I gave you the dagger. The Brass Blades of the Rose need a leader with honor, and you’re the most honorable man I know.
Fufulupa: (sniffle) (sob) Captaaaaaain!

Fufulupa: Thank you for all your help, Marion! The captain and I will escort Captain Baldewyn back to Horizon.
Fufulupa: Pray visit me in town when next you return!
Fufulupa: Welcome back, Marion! So much has happened!
Fufulupa: Captain─ahem, Baldewyn has been arrested and stripped of rank, which means the Brass Blades of the Rose no longer have a captain.
Fufulupa: Until a new one is designated, I’ve been ordered to serve as acting captain of the Horizon garrison.
Fufulupa: Though doubtless this is only a temporary arrangement, I will do my utmost to represent my brethren and protect the people of Horizon!
Fufulupa: Thank you, Marion, for your service to the sultanate. You are a true hero!

Final Fantasy XIV: A Realm Reborn – Victory in Peril

Ghimthota, a captain of the watch at the Moraby Drydocks, wishes your aid in dealing with potential intruders.

Ghimthota: I am concerned, Meredith. It appears that the pirates I had you investigate are on the move.
Ghimthota: They creep ever closer to the Drydocks, so I must assume they mean to target the Victory herself.
Ghimthota: That ship is the symbol of everything Limsa Lominsa strives to become, and I will not allow these base scoundrels to lay a single finger upon her hull.
Ghimthota: We must apprehend them before they put their plans into motion! And you, Meredith, are just the woman to do it.
Ghimthota: Without your capable assistance, I fear the security of the Drydocks cannot be guaranteed.
Ghimthota: Not moments ago, my guards submitted reports of suspicious activity in the area. Pray begin your efforts by listening to one of their accounts firsthand.
Ghimthota: It matters not whom you choose to speak with, but be sure to question either Urswyrst at the front gate or C’nangho at the rear.
Ghimthota: Any suspect saboteurs you encounter during the course of your investigation are to be interrogated. Report any and all findings directly to me.

C’nangho: Hail, adventurer. Glad to have another hand aboard to help shore up security.
C’nangho: The gods know our reports would sit on Ghimthota’s desk gathering dust if it weren’t for the assistance of those such as yourself.
C’nangho: Speaking of reports, though, I saw one of those mangy pirates lurking around the cliff near Empty Heart. I’d take a closer look before he has a chance to cover his tracks.

Shifty-eyed Sailor: Bah, spotted me, did ye? Well, yer too late─what’s to ‘appen is already ‘appenin’.

Ghimthota: So, you found me one of those pirates, did you?
Ghimthota: I knew you were the right adventurer to ask for aid.
Ghimthota: But what could these knaves be planning? “What’s to happen is already happening”…?
Storm Soldier: Captain! Ungh… Trouble…at the shipyard… (pant)
Ghimthota: Easy now, soldier. Who did this to you?
Storm Soldier: (pant) Pirates… Out of nowhere… (cough) Stuck me good…
Ghimthota: Gods below, we are not prepared for this!
Ghimthota: The pirates, soldier, how many do they number?
Storm Soldier: Not sure… More than I could quickly count… Seemed to be carrying…explosives…
Ghimthota: Explosives!? Then there is no time to lose!
Ghimthota: Meredith, you heard the situation. Make your way to the shipyard and engage these intruders!
Ghimthota: I will see to this man’s wounds, then follow after.
Ghimthota: Make haste, now!

Ahtzapfyn: Gahahaha! Never reckoned it’d be this easy! Still don’t trust those slimy bastards, but their plan worked like a charm!
Ahtbyrm: Da! What are you doing, you great bloody fool!?
Ahtzapfyn: Shut yer trap, boy.
Ahtzapfyn: This’ll all be over soon. All that’s left now is to blow this ugly pile o’ driftwood into splinters.
Ahtbyrm: Why would you do such a thing!? Have you any idea how important this ship is? What it represents?
Ahtzapfyn: Aye, an’ that’s what makes it all the sweeter! Whatever it takes to knock some sense into me treacherous, backstabbin’ son!
Ahtzapfyn: Imagine, a boy o’ mine givin’ up the pirate life to become a shipwright! An’ buildin’ a bleedin’ Maelstrom vessel at that! What under Llymlaen’s wide, green ocean made ye take up with these self-righteous shites!?
Ahtbyrm: You’re the one with no bloody sense, Da! Don’t you see? The pirates had their glory days, but that era is over!
Ghimthota: Ah! I wondered why Ahtbyrm never spoke of his father. I never would have thought…
Ahtzapfyn: This ship’s a symbol alright─of everythin’ what went wrong with the world. An’ I mean to shatter it into a hunnerd thousand pieces!
Ahtbyrm: Ghimthota! Meredith! Pray beat the tar out of this bloated sea slug, and make sure no harm comes to the Victory!

Ahtzapfyn: I…I must be gettin’ old, lettin’ some green ‘venturer get the best o’ me.
Ahtbyrm: Da…
Ahtzapfyn: (cough) That’s one big bloody ship. Big…an’ nasty lookin’. Ye made that, did ye…?

Ahtbyrm: My thanks, Meredith. I shudder to think what may have become of the Victory without your intervention.
Ahtbyrm: (sigh) The pirates have made a right mess of things─I’d best get to sorting out the docks.
Ahtbyrm: …And my thoughts could use some sorting out as well. Ever did my father have a way of turning my life upside down.
Ahtbyrm: Pray convey my thanks─and my apologies─to Ghimthota.

Ghimthota: How fare you, Meredith? I cannot begin to thank you for the role you played in preventing this madness.
Ghimthota: You defended more than a simple ship─you saved the budding hope of Limsa Lominsa from a violent demise. The day was yours.
Ghimthota: It seems our security regimen will require much in the way of improvement if we are to truly keep the Drydocks safe.
Ghimthota: …Ahtbyrm apologizes? Well, I suppose I can understand why he would feel responsible for his father’s actions. Of all those involved, this incident was hardest on him.
Ghimthota: But, in time, I believe he will come to a single conclusion: the most fitting way of moving past his anguish is to see the Victory completed and in the water.
Ghimthota: Ah, by the by, the pirates we defeated have been handed over to the Yellowjackets. Reyner’s men will be taking over the investigation.
Ghimthota: Before the Yellowjackets moved in, however, we recovered a most unusual object. Should you have the time to spare, I would ask of you another favor…

Final Fantasy XIV: A Realm Reborn – Leia’s Legacy

Luquelot at Bentbranch Meadows seeks your assistance in finding a lost chocobo egg.

Luquelot: No! Oh, please gods, no! Leia’s egg!
Luquelot: Mortimer, you must help me! I stepped out of the stables for but a moment, and when I returned it was gone!
Luquelot: I─ What was gone? An egg! Sorry? You are sure the chocobos will lay another!? Gah! You do not understand─the egg is extremely valuable! I must find it!
Luquelot: You will help me, won’t you, Mortimer? Oh, thank you, thank you!
Luquelot: Someone must have made off with it. There can be no other explanation. I shall scour every ilm of the stable once more just to be sure. While I do so, I should be very grateful if you would ask the others if they noticed anything unusual.

Ewmond: See anyone actin’ suspicious? I most certainly did, lad. A man, it was, runnin’ off towards the Tam-Tara Deepcroft.
Ewmond: Hm? You say an egg was took? Then I’d say that there was yer culprit.
Ewmond: But why would anyone pinch a chocobo egg? Without the proper learnin’, it’s damn near impossible to get one to hatch.

Leodaire: A chocobo egg has gone missing? Hm, well let me think.
Leodaire: Now that you mention it, the chocobos were making quite a racket earlier. So much so, in fact, that I ran over to check on them, almost flattening a passing peddler in my haste. I didn’t find anything out of the ordinary, though.
Leodaire: Hm? Could I describe the peddler? Oh…he was an Elezen fellow─didn’t recognize his face. Seemed awfully twitchy. Oh gods, you don’t think he…? Why in the hells didn’t I accost him!?

Bernard: Have I seen any odd characters about? Aside from yourself, you mean? Not that I recall.
Bernard: I did see someone calming the birds, but only from a distance. I assumed it was Luquelot…
Bernard: But if you say he was away from the stables at the time…then who was that with the chocobos?

Luquelot: There can be no mistake, then. The egg was indeed stolen.
Luquelot: And from what you have told me, this was no simple robbery.
Luquelot: That the culprit should take only Leia’s egg and disregard all the rest tells me we are dealing with someone well versed in chocobo breeding. I am sorry to say that the individual in question is like to be a citizen of my native Ishgard.
Luquelot: Leia, you see, is of the bloodline of Ouranos─one of the greatest birds ever to grace an Ishgardian stable.
Luquelot: Many a man in my homeland would give his right arm to possess one of Leia’s eggs… Gods, I should have foreseen this! We must give chase at once!
Keitha: Hold your chocobos, Luquelot! If this egg thief’s from Ishgard, like you say, why’d he go runnin’ off towards the Tam-Tara Deepcroft? Unless I’ve got me mental map upside down, that’s the opposite direction.
Luquelot: W-Well, yes, but…he may seek to lay a false trail, or…uh… Bah! The why of it is not important! Leia’s egg is all that matters! Adventurer, I beg of you, hunt the scoundrel down and take back what he stole!
Keitha: Well, at least you ain’t plannin’ on chasin’ after him yourself…wherever he’s from.
Keitha: We may work wonders with our birds, Mortimer, but acts of derrin’-do ain’t exactly our field. If you don’t mind, we’ll leave that end of things to you.
Luquelot: With luck, you may catch the thief on the road to the Tam-Tara Deepcroft, but do be careful─we cannot be certain he is working alone in this.

Janremi Blackheart: (pant) (wheeze) I have caught you at last, you spiteful imp! Now hand over the egg!
Kuplu Kopo: You can’t have it, kupo! This egg belongs to Luquelot!
Janremi Blackheart: Who in Halone’s bloody fury are you? Ah, those sops at Bentbranch hired themselves an adventurer, did they?
Janremi Blackheart: Yet another complication. This farce has gone on long enough. Kill the moogle and the farmers’ hireling, and bring me that damned egg!

Kuplu Kopo: Thank you, kupo.
Kuplu Kopo: What’s that, kupo? How did I come to be out here?
Kuplu Kopo: Ah, well, this egg here is Leia’s. Leia is a very special chocobo, in case you didn’t know. Anyway, I was having a nap in the stables when that nasty fellow crept in and tried to steal it, kupo!
Kuplu Kopo: So I snatched it up as quickly as I could and made a run for it. I was planning to take it back to Bentbranch Meadows myself, but it might be safer if you did it. I’m sure Luquelot will be very happy to see you, kupo!

Luquelot: Do you have the egg!? Is it safe!?
Luquelot: Yes, it has the right coloring, the right weight… It is most definitely Leia’s egg.
Luquelot: I know not how to thank you.
Keitha: You had me worried for a bit there, Mortimer. ‘Tis good to see you and the egg back safe and sound.
Luquelot: …So I was correct in my assumption that an Ishgardian was involved─albeit one who did not, in fact, make off with the egg. Well, I could hardly have anticipated the intervention of a moogle!
Keitha: Bugger me… It couldn’t be the same one…could it?
Luquelot: Might you have encountered our unlikely savior before, Keitha?
Keitha: Could be, aye. One of ’em saved my hide back when the Calamity struck.
Keitha: I was in a part of the woods what we now call the Standin’ Corses that day. Seemed like the whole bleedin’ forest was ablaze, and I couldn’t see a yalm in front of me for all the smoke. Well-nigh given up hope, I had.
Keitha: Then, all of a sudden, a moogle appears out of nowhere, tugs at me smolderin’ sleeve, and leads me straight to a bit of the wood where the fire hadn’t taken hold.
Keitha: And now you know why the business is named “Moogle’s Gift Mounts.” Seemed like the least I could do. I’d be dead if it weren’t for that plucky little bugger.
Luquelot: Incredible. It may well be that the moogle has stood vigil over us ever since that day…
Keitha: Ha! We’d better get back to work, then. Wouldn’t want to go lettin’ our guardian angel down, would we? Mortimer, you have our thanks. Oh, and I believe Luquelot wants to give you a little somethin’ for your troubles.
Luquelot: Leia’s egg is irreplaceable. I cannot well express to you the depth of my gratitude.
Luquelot: And yet, I find that I am still troubled… While this whole regrettable episode unfolded, I bore witness to a sight that greatly concerned me…

Final Fantasy XIV: A Realm Reborn – Storms on the Horizon

Nunuzofu wants you to deliver a message to Crescent Cove.

Nunuzofu: Hey, adventurer! Mind runnin’ a message to Crescent Cove for us?
Nunuzofu: Captain Baldewyn’s plannin’ some festivities for the thaumaturges, see, and he wants ’em treated to the finest food and drink. Nothin’ but the best for our distinguished guests, eh?
Nunuzofu: Head west and south to the village and tell Raffe that he’s to deliver a bounty of fresh fish to Horizon for the feast.

Raffe: F-Fresh fish for Captain Baldewyn? Of course, of course! We will do our best, madam.
Raffe: U-Unfortunately, we’ve had a poor catch in recent days on account of the rough seas. More boats should be returning soon, but I cannot promise that their catch will please.
Raffe: But don’t worry, milady! The captain will have his fish! I swear it!

Final Fantasy XIV: A Realm Reborn – Do Angry Pirates Dream

Victory foreman Ahtbyrm is considering recommending you for an important job involving drydock security.

Ahtbyrm: Meredith. While I originally had doubts about your motives, you have repeatedly proven yourself an asset to Naldiq & Vymelli’s. I still do not like you, but that does not mean I do not trust you.
Ahtbyrm: Ghimthota, head of the watch here at the Drydocks, believes that pirates may be plotting an attack on the Victory, and she requires assistance investigating a group of unsavory individuals making camp nearby. I have recommended you for the task.
Ahtbyrm: Despite all Limsa Lominsa endured before, during, and following the Calamity, the fact that there are still those who would turn their backs on the city-state so that they might line their pockets with a few handfuls of coin… Just the thought of it sickens me.

Ghimthota: Ah, yes. I had a feeling you would be the one Ahtbyrm sent. Since you first arrived at the Moraby Drydocks, I have had my men watch you. Oh, there’s no need to get angry. I make it a point to keep an eye on all those new to the area. It is simply protocol.
Ghimthota: And you’ll be pleased to know that nothing…incriminating was found. You appear to be a model citizen. That, and the foreman seems to think somewhat highly of you…which I must admit is quite shocking. The man doesn’t even trust his own mother.
Ghimthota: Very well, then. I assume Ahtbyrm informed you of what your task would entail. The pirates we believe are conspiring to raid the Drydocks were last seen making camp near an ancient stone called the mark of the Spinner. I would have you approach the men, posing as a lost adventurer, and see if you cannot somehow learn of their intentions. C’nangho stationed at the rear gates can provide you with an exact location of the camp.

C’nangho: Meredith! Ha ha! I knew it! No more sardines for C’nangho. Tonight, I shall dine on the finest salmon on the peninsula! Why? Well, I had a little wager going with some of the other guards on who Ahtbyrm would recommend for the next job. My money was on you!
C’nangho: Ah, the job. Yes, of course. If you follow the road past the gates to the southeast, you will eventually come to a barren cape with a single large stone half-buried in the cliff overlooking the sea. Followers of the Twelve say it’s a holy place dedicated to Nymeia, the Spinner. I’d be surprised if the pirates camped up there were aware of that, though.

Disreputable Pirate: I’m givin’ ye to the count of nine to step back on that path, and carry yer ‘venturin’ arse back down to whatever rock it is ye crawled out from under.
Disreputable Pirate: Ye see, I’s ‘ad it up to me ears with yer type, roamin’ the ‘ills like they was yers to roam. It’s gettin’ to be that a man cannae enjoy a mug o’ rum wivout some shite-breath outlander runnin’ up askin’ which is the way to the local levemete. Seven ‘ells if I know! I’m a bloody pirate, godsdammit!
Disreputable Pirate: Thal’s balls! Once we ‘ave me boy back, I’m puttin’ this godsforsaken piss’ole of an island so far behind me, ain’t no one’ll remember I was ever ‘ere. Come on, scrags. We’s knives to sharpen.

Ghimthota: So the trespassers are indeed pirates, and they are indeed planning something. But what is this talk of getting “me boy back”?
Ghimthota: Could it be that their target never was the Victory?
Ghimthota: Something is not right, and I won’t sit by idly waiting for those pirates to make the first move. I shall order increased patrols immediately. Thank you again for your help, Meredith. It appears we were wise to put our trust in you.

Final Fantasy XIV: A Realm Reborn – Salvaging the Scene

Armelle, a local at the Mirror Planks, wishes you to salvage cargo from a wreckage on the road.

Armelle: Might you assist me with another matter, sir? A wagon that departed from Quarrymill was overturned on the road when some large, ill-tempered forest beast chose that moment to defend its territory.
Armelle: By Nophica’s grace, the driver escaped without serious injury, but the wagon’s cargo was not so fortunate. With none willing to risk another encounter with the creature, I can only assume the goods remain strewn across the ground where the incident occurred.
Armelle: Simply follow the road here to the south and you should come across the wreckage. Salvage what cargo you can, and deliver it to Keitha at Bentbranch Meadows if you would be so kind.

Keitha: You have a delivery for me?
Keitha: Ah, this’s the shipment I was waitin’ on from Quarrymill. I heard the wagon ran afoul o’ some great monstrosity just up the path from the Mirror Planks, but I see you’ve managed to scrape together a few bits and pieces.
Keitha: Seems I can’t get through two bells these days without hearin’ some new tale o’ horrors in the Deepcroft or bandit cutthroats prowlin’ the woods hereabouts.
Keitha: Makes me wonder if me chocobos are safe at night, it does. If we’re ever in need of a ‘venturer’s skills, I hope you’ll be around to lend a hand.